L’étranger – Albert Camus -

 

Buongiorno. Oggi vi vorrei parlare di un libro che ho letto recentemente, e come sempre, darvi le mie impressioni.

Parto con il dire che ho deciso di leggerlo in lingua originale, per tutta una serie di motivi che non sto qui a spiegarvi, ma che mi ha fatto molto piacere.

Il linguaggio è semplice e la lettura scorre veloce.

Il titolo del libro è “L’étranger” (lo straniero) di Albert Camus.

Il racconto inizia con la morte della madre del protagonista. Diciamo un inizio non molto felice; ma continuando la lettura sarà ancora peggio. O per meglio dire, sarà un susseguirsi di vicende, coincidenze che renderanno la trama avvincente e allo stesso tempo vi farà meditare molto.

Sì perchè se la storia di per sè è anche un po’ assurda, dall’altro lato cela una parte filosofica-di pensiero e di introspezione.

Tutto ruota sul significato della vita, del significato che diamo noi tutti i giorni, per come ci vedono gli altri e del ruolo che ricopriamo noi nella società.

Bisogna guardare oltre la storiella che viene raccontata.

E non vi nascondo che questo genere di libri mi piace particolarmente.

Volevo sottolineare che Camus non è considerato un autore esistenzialista, ma viene comunque accostato a Sartre. Altro autore del quale vi ho già parlato.

Lettura consigliata insomma.

 

ENGLISH VERSION:

Good Morning. Today I would like to talk about a book I recently read, and as always, give you my impressions.

I start by saying that I decided to read it in the original language for a variety of reasons that I’m not here to tell you, but I was very pleased.

The language is simple and fast flowing reading.

The book’s title is “L’étranger” (the stranger) by Albert Camus.

The story begins with the death of the mother of the protagonist. Let’s start a not very happy; but continuing the reading will be even worse. Or rather, it will be a succession of events, coincidences that make the plot exciting and at the same time you will meditate a lot.

Yes, because if the story itself is also a bit absurd, on the other side lies a part-philosophical thought and introspection.

Everything hinges on the meaning of life, the meaning we give to us every day, for as others see us and the role we play in our society.

You have to look beyond the story being told.

And do not deny that this kind of book I particularly like.

I wanted to point out that Camus is not considered an existentialist author, however it is matched with Sartre. Another author of whom I have already spoken.

Suggested reading.

 

ArtEC

 

 

Orecchini Gufo – Owl Earrings

Buon lunedì ed inizio di settimana.

Come avrete sicuramente, spero, notato le novità ci sono e sono sostanziali.

Non solo per quanto riguarda il numero, ma anche per la sostanza.

E questo lunedì vi voglio presentare degli orecchini molto leggeri, in finta pelle, dipinti a mano, raffiguranti dei teneri gufi.

Li potrete acquistare cliccando qui.

 

ENGLISH VERSION

Happy Monday and start to the week.

As you may have, I hope, have noticed the news are there and are substantial.

Not only as regards the number, but also for the substance.

And this Monday I want to make very light earrings, faux leather, hand-painted, depicting the tender owls.

You can buy them by clicking here.
ArtEC

 

21 Day Fix by Autumn Calabrese

 

E dopo il Ripped ho deciso di continuare con un programma che si chiama 21 day fix di Autumn Calabrese.

Il mese di agosto pensavo fosse molto più caldo, quindi ho deciso di intervallare la fine del ripped con l’inizio del T25 con qualcos’altro. Ed eccolo qui.

Il programma si articola su tre settimane non stop, quindi non avrete il giorno di pausa.

Qui puoi trovare il programma.

Devo dire che la prima settimana è stata veramente dura, mentre dalla seconda in poi mi sono veramente buttata volentieri sulla parte hard, quindi più difficile.

L’unica cosa che non mi piace è come sono stati divisi gli esercizi, per parti del corpo. Forse perchè preferisco un qualcosa di più omogeneo, insomma distruggermi su tutti  i fronti.

E prima di passare alle foto, vi lascio le misure:

Braccio: 30/30

Fianchi: 93/93

Vita: 80/77

Coscia: 55/55

Peso: 64 kg / 62 kg

E qui invece potrete vedere il prima e il dopo.

A voi il giudizio.

Non ho precisato, ma ho utilizzato i pesi da 1 kg e la mia alimentazione non è variata.

 

ENGLISH VERSION

 

And after the Ripped I decided to continue with a program called 21 day fix by Autumn Calabrese.

The month of August I thought it was much warmer, so I decided to intersperse the end of the Ripped with the start of T25 with something else. And here it is.

The program consists of three weeks not stop, then you will not have the day off.

Here you can find the program.

I must say that the first week was really hard, while in the second and then I really jumped willingly on the hard, then harder.

The only thing I do not like is how they have been divided exercises for body parts. Maybe because I prefer a little more homogeneous, in fact destroy on all fronts.

And before moving on to the photos, I leave the measures:

Arm: 30/30

Hips: 93/93

Waist: 80/77

Thigh: 55/55

Weight: 64 kg / 62 kg

And instead here you can see the before and after.

To you the judgment.

I have not stated, but I used weights of 1 kg and my diet has not changed.

 

ArtEC

 

 

 

 

 

 

 

Crochet Heart Earrings – Orecchini Cuore all’Uncinetto

Buongiorno.

Siamo giunti a settembre, anche se dalle temperature che abbiamo avuto, sembra che l’estate non sia mai passata di qui.

Per iniziare bene il periodo di rientro al lavoro, ho deciso di presentarvi degli orecchini nuovi.

Semplici, essenziali, ma che ogni donna dovrebbe avere.

Sono dei cuori realizzati all’uncinetto, e “colorati” di rosso. Il cotone di partenza è bianco e non trattato, quindi il colore aderisce bene e non viene sbiadito da sostanze chimiche.

Per acquistarli, clicca qui.

 

ENGLISH VERSION:

Good Morning.

We arrived in September, although the temperatures we’ve had, it seems that summer is never passed through here.

For a good start to the period of return to work, I decided to introduce the new earrings.

Simple, basic, but that every woman should have.

They are crocheted hearts, and “colored” with red. The starting point cotton is white and untreated, so the color is not faded and adheres well to chemicals.

You you want, you can buy them here.
ArtEC

Yogi Tea: Menta Liquirizia & Choco Tè

Sono almeno un paio di anni che sento parlare e leggo di tisane biologiche buonissime, le Yogi Tea.

Non avendo voglia di fare un ordine on-line apposito ho preferito aspettare e finalmente riesco a trovarle anche dalle mie parti.

Così quest’inverno ho acquistato Choco Tè.

Devo dire che l’aroma è veramente molto forte, ma allo stesso tempo piacevole. La cannella si sente subito. La ritengo una tisana invernale, anche se può benissimo essere bevuta in ogni occasione e stagione. Nel complesso non mi dispiace, ma non la ricomprerò.

Sempre della stessa marca, in tempi più recenti ho acquistato Menta e liquirizia.

La menta piperita vi accoglie insieme alla liquirizia per un viaggio di piacere. Rinfrescante, ma allo stesso tempo rinvigorente, questa tisana mi è piaciuta decisamente di più rispetto alla precedente. Sicuramente la ricomprerò.

E per questa volta è tutto. Voi avete assaggiato qualche tisana di questa marca?

 

ENGLISH VERSION

There are at least a couple of years I’ve heard and read of delicious organic herbal teas, the Yogi Tea.

Having no desire to do a special on-line order I decided to wait and now I can even find them in my part.

So this winter I bought Choco Tea.

I have to say that the aroma is really strong, but at the same time enjoyable. Cinnamon feels immediately. I consider it a nightcap winter, although it may very well be drunk in any occasion and season. Overall I do not mind, but it I will not buy it again. the.

Always the same brand, in more recent times I bought mint and licorice.

 

The peppermint welcomes you along with licorice for a pleasure trip. Refreshing, invigorating and at the same time, this herbal tea I liked it much more than the previous. Definitely I will buy it again.

And this time it’s all over. You have some tea tasted this brand?

ArtEC

Voci precedenti più vecchie

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 2.191 follower

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: